طبعا لا يخفى عليك إعجابي بلغتك
وبقدرتك في توظيف المجاز والرمز للخروج بنصوص مختلفة لها نكهتها وإسهاماتها في إثراء الذائقة ..
نص برمزيته يفتح أمام القارئ العديد من القراءات
يكشف العنوان عن بعض هذه المرامي ..
وأما المعطيات في النص فتقود إلى غير تفسير
التشكيل الهندسي للغة هنا من الصعب أن يؤدي إلى المعنى المباشر وهذا يحسب لصالحه ..
ثمة جماليات في النص تقول أنا أعطيك الدلالات للوصول إلى تآويل غير متوقعة من خلال قراءات غير تقليدية ..
اقتباس:
|
صعب علي سرب من الفراش التحليق إلى الأعلى، استشاط غضبا.
|
هذه الجمل استعصت علي ..
لا أدري هل كانت تحتاج تشكيلا
أم أن فهمي قصر عن الإحاطة بها .. ؟
من الذي استشاط غضبا
سرب الفراش ؟
وهل قصدت ( عليّ ) كما كتبتها ؟
أم ( علىٰ ) وتسللت النقاط سهوا ؟
اعذر قصوري هنا ..
رغم اعترافي بجمال اللغة وحسن الترتيب والصياغة بشكل عام ..
تقديري واحترامي ..
المكرم أخي الأستاذ / الفرحان بو عزة ..