منتديات مجلة أقلام - شـرَك
منتديات مجلة أقلام

منتديات مجلة أقلام (http://montada.aklaam.net/index.php)
-   قسم القصة القصيرة جدا (http://montada.aklaam.net/forumdisplay.php?f=69)
-   -   شـرَك (http://montada.aklaam.net/showthread.php?t=73495)

الفرحان بوعزة 08-12-2024 04:58 PM

شـرَك
 
... تعبت حشائش الأرض من الرقص، توسلت للريح . صعب علي سرب من الفراش التحليق إلى الأعلى، استشاط غضبا.
في تحد، فراشة صغيرة حطت على كتفي. شطحتْ مدة.. رقصتُ معها.
بقرني الاستشعار لامستْ جلدة عنقي، تذوقتْ دمي ، كشفتني للريح ..
في الغد كنت في مخفر الشرطة..



*****

راحيل الأيسر 09-12-2024 11:03 PM

رد: شـرَك
 
طبعا لا يخفى عليك إعجابي بلغتك
وبقدرتك في توظيف المجاز والرمز للخروج بنصوص مختلفة لها نكهتها وإسهاماتها في إثراء الذائقة ..

نص برمزيته يفتح أمام القارئ العديد من القراءات
يكشف العنوان عن بعض هذه المرامي ..
وأما المعطيات في النص فتقود إلى غير تفسير
التشكيل الهندسي للغة هنا من الصعب أن يؤدي إلى المعنى المباشر وهذا يحسب لصالحه ..

ثمة جماليات في النص تقول أنا أعطيك الدلالات للوصول إلى تآويل غير متوقعة من خلال قراءات غير تقليدية ..


اقتباس:

صعب علي سرب من الفراش التحليق إلى الأعلى، استشاط غضبا.
هذه الجمل استعصت علي ..
لا أدري هل كانت تحتاج تشكيلا
أم أن فهمي قصر عن الإحاطة بها .. ؟

من الذي استشاط غضبا
سرب الفراش ؟
وهل قصدت ( عليّ ) كما كتبتها ؟
أم ( علىٰ ) وتسللت النقاط سهوا ؟



اعذر قصوري هنا ..
رغم اعترافي بجمال اللغة وحسن الترتيب والصياغة بشكل عام ..



تقديري واحترامي ..
المكرم أخي الأستاذ / الفرحان بو عزة ..

راحيل الأيسر 11-12-2024 05:35 AM

رد: شـرَك
 
في إحدى قراءاتي شممت في الفراشة رائحة جاسوسة حسناء تقربت لتذوق دمه ؛ ومن ثم وشت إلى الشرطة ..

لك التقدير والاحترام ..



نرفعه كي نرى آراء وقراءات الزملاء ..

الفرحان بوعزة 22-12-2024 02:40 PM

رد: شـرَك
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة راحيل الأيسر (المشاركة 532901)
طبعا لا يخفى عليك إعجابي بلغتك
وبقدرتك في توظيف المجاز والرمز للخروج بنصوص مختلفة لها نكهتها وإسهاماتها في إثراء الذائقة ..
نص برمزيته يفتح أمام القارئ العديد من القراءات
يكشف العنوان عن بعض هذه المرامي ..
وأما المعطيات في النص فتقود إلى غير تفسير
التشكيل الهندسي للغة هنا من الصعب أن يؤدي إلى المعنى المباشر وهذا يحسب لصالحه ..
ثمة جماليات في النص تقول أنا أعطيك الدلالات للوصول إلى تآويل غير متوقعة من خلال قراءات غير تقليدية ..
هذه الجمل استعصت علي ..
لا أدري هل كانت تحتاج تشكيلا
أم أن فهمي قصر عن الإحاطة بها .. ؟
من الذي استشاط غضبا
سرب الفراش ؟
وهل قصدت ( عليّ ) كما كتبتها ؟
أم ( علىٰ ) وتسللت النقاط سهوا ؟
اعذر قصوري هنا ..
رغم اعترافي بجمال اللغة وحسن الترتيب والصياغة بشكل عام ..
تقديري واحترامي ..
المكرم أخي الأستاذ / الفرحان بو عزة ..

يقال : القصة شقيقة الشعر ،فالإيجاز والرمز والإيحاء ... كلها توابل تضفي عليهما نكهة خاصة .شكرا على قراءتك القيمة التي أجدها لها طعم خاص يتماشى مع مضمون النص. بالنسبة للجملة السردية "صعب على سرب الفراش التحليق إلى الأعلى" .هي الأفضل والصواب ،معك حق أختي المبدعة المتألقة راحيل .هناك فرق بين /عليَّ/ و/على / شكرا لتنبيهي ،ملاحظة في محلها..
شكرا على حضورك الدائم بين نصوصي ،حضور أعتز به.
مودتي وتقديري


الساعة الآن 09:58 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
جميع المواضيع والردود المنشورة في أقلام لا تعبر إلا عن آراء أصحابها فقط