|
|
|
|
منتدى الأدب العالمي والتراجم هنا نتعرض لإبداعات غير العرب في كل فنون الأدب. |
![]() |
مواقع النشر المفضلة (انشر هذا الموضوع ليصل للملايين خلال ثوان) |
|
أدوات الموضوع | تقييم الموضوع | انواع عرض الموضوع |
![]() |
رقم المشاركة : 1 | |||
|
![]()
LA VIE Belle tragédie ou triste comédie, Nos parents nous ont donné la vie Sans nous demander notre avis Et sans que nous ne l'ayons choisie. La mauvaise vie est tenace Et nous poursuivra en garce. La belle vie, éphémère, Nous laissera un goût amer. Qui veut vivre, jeune meurt. Qui veut mourir, vieux s'écœure. Moi, je cherche la vie encore Dans les limbes de la mort. Auteur :: Colette Cohen-Abbate Traduction en anglais et arabe par :Nour eddine Baligh: LIFE Beautiful, sad, tragedy or comedy Our parents gave us life Without asking us our opinion And without that we would have chosen The bad life is tenacious And we continue in bitch The good life, ephemeral We leave a bitter taste Who wants to live, die young Who wants to die, old be nauseate I still seeks life In the limbo of death الحياة الحياة..سعادة..حزن..مأساة..كوميديا.. الحياة..دون رأينا..دون اختيارنا..قدمت لنا.. الحياة الحزينة..عنيدة..تلازمنا.. الحياة السعيدة..مريرة الذوق..سرعان ما تهجرنا.. من يريد الحياة..يموت شابا.. من يريد الممات..يحيى غثا.. أنا..ما زلت أبحث عن الحياة.. في نسيان الوفاة.. ترجمة:نور الدين بليغ/بتصرف/ /أرجو أن أكون قد وفقت في الترجمة/ |
|||
![]() |
![]() |
أدوات الموضوع | |
انواع عرض الموضوع | تقييم هذا الموضوع |
|
|
|
|