الزائر الكريم: يبدو أنك غير مسجل لدينا، لذا ندعوك للانضمام إلى أسرتنا الكبيرة عبر التسجيل باسمك الثنائي الحقيقي حتى نتمكن من تفعيل عضويتك.

منتديات  

نحن مع غزة
روابط مفيدة
استرجاع كلمة المرور | طلب عضوية | التشكيل الإداري | النظام الداخلي 

العودة   منتديات مجلة أقلام > منتديات اللغة العربية والآداب الإنسانية > منتدى الأدب العالمي والتراجم

منتدى الأدب العالمي والتراجم هنا نتعرض لإبداعات غير العرب في كل فنون الأدب.

إضافة رد

مواقع النشر المفضلة (انشر هذا الموضوع ليصل للملايين خلال ثوان)
 
أدوات الموضوع تقييم الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 30-03-2012, 04:25 AM   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
نزار سرطاوي
أقلامي
 
الصورة الرمزية نزار سرطاوي
 

 

 
إحصائية العضو







نزار سرطاوي غير متصل


افتراضي اليوم الأول - كريستينا جورجينا روسيتي / ترجمة نزار سرطاوي


اليوم الأول
كريستينا جورجينا روسيتي
ترجمة نزار سرطاوي



أتمنى لو أستطيع أن أذكر اليوم الأول،

الساعة الأولى، اللحظة الأولى من لقائك بي؛

أن أذكر فيما إذا كان الموسم مشرقاً أو قاتماً، ربما كان

صيفاً أو شتاء،ً هذا كل ما أستطيع قوله.

مرّ من دون أن يُسَجّل،

كنت عمياء فلم أرَ ولم أتنبأ بالمستقبل،

كنت بليدة فلم ألاحظ البراعم على شجرتي

التي لن تتفتح قبل مرور أيار مراتٍ عديدة.

أه لو أستطيع تذكره! فهو

يوم الأيام! أتركه يأتي ويمضي

دون أن يترك أثراً مثل ثلج ذاب في الماضي.

لم يكن ذلك يبدو أمراً ذا بال، لكنه كان مهماً!

آه لو أستطيع الآن أن أتذكر تلك اللمسة،

اللمسة الأولى لليد في اليد! – لو أن المرأ يدري!


The First Day
Christina Georgina Rossetti

I wish I could remember the first day,
First hour, first moment of your meeting me;
If bright or dim the season, it might be
Summer or winter for aught I can say.
So unrecorded did it slip away,
So blind was I to see and to foresee,
So dull to mark the budding of my tree
That would not blossom yet for many a May.
If only I could recollect it! Such
A day of days! I let it come and go
As traceless as a thaw of bygone snow.
It seemed to mean so little, meant so much!
If only now I could recall that touch,
First touch of hand in hand! - Did one but know!

-----------------------------

تعتبر الشاعرة الإنجليزية كريستينا جورجينا واحدة من أهم شاعرات إنجلترا في القرن التاسع عشر. كتبت قصائدها عن الحب والخيال والطبيعة. وكتبت كذلك للأطفال. كما أن الكثير من أعمالها الشعرية والنثرية عكست ميولها الروحانية. وقد تميزت أفضل أعمالها الشعرية بكونها قوية، وشخصية، وتلقائية.

ولدت روسيتي في 5 كانون الأول / ديسمبر عام 1930 في حي من أحياء العاصمة البريطانية لندن لأبوين إيطاليين. كان شقيقها دانتي غابرييل روسيتي (1828 – 1882) شاعرا ورساماً. تلقت روسيتي تعليمها في البيت وشجعتها عائلتها على الكتابة. وقد ظهر نبوغها في سن مبكرة،مما جعل جدها ينشر لها مجموعة شعرية في المطبعة التي كان يملكها ولم يتعد عمرها سبعة عشر ربيعاً.

كان للدين أثره العميق في حياتها وأعمالها الشعرية. فقد رفضت الموافقة على خاطِبَيْنِ من الشخصيات المرموقة لأن أحدهما تحول إلى مذهب مخالف لمذهبها ولأن الآخر كان ملحداً. ولعل مشاعر نكران الذات هذه كانت وراء تكرار تيمة العزوف عن العواطف الدنيوية في شعرها. وكان إيمانها العميق مصدر إلهام كبير لها وسبباً في ذهابها بالاتجاه الروحاني.

لم تكن روسيتي تتمتع بصحة جيدة. وقد أدى المرض بها إلى العجز مع بلوغها سن الخمسين. لكنها استمرت في الكتابة فأصدرت عملين أدبيين حت قبل وفاتها بعامين، بالإضافة إلى مجموعة من قصائدها المتأخره أصدرها شقيقها الكاتب والناقد ويليام ميشيل روسيتي.

كانت روسيتي تعتبر أعظم شاعرة نسائية في اللغة الإنجليزية حتى عصرها. وقد تم ترشيحها للقب أمير الشعراء، لكن مرضها الأخير حال دون وصولها إلى اللقب. وفي مطلع القرن العشرين خبت شهرتها في ظل اتجاهات الحداثة. لكنها عادت إلى الواجهة في السبعينيات من القرن الماضي، حيث اهتم النقاد والباحثون بدراسة أعمالها مجدداً، وأصبحت تعتبر من أعمدة الأدب الفكتوري.

صدرت للشاعرة في حياتها عدة مجموعات شعرية، إضافة إلى ديوان شعري للصغار احتل مكانة خاصة بين كتب الأطفال التي صدرت في القرن التاسع عشر.

أصيبت روسيتي في عام 1893 بسرطان الثدي. ورغم إزالة الورم فقد عاد إليها في أواخر العام الذي يليه. وما لبثت أن توفيت في 29 كانون الأول / ديسمبر عام 1894. ودفن جثمانها في مقبرة هايغيت في شمال مدينة لندن.






التوقيع

 
رد مع اقتباس
قديم 30-03-2012, 05:48 AM   رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
هيا الشريف
أقلامي
 
الصورة الرمزية هيا الشريف
 

 

 
إحصائية العضو







هيا الشريف غير متصل


افتراضي رد: اليوم الأول - كريستينا جورجينا روسيتي / ترجمة نزار سرطاوي

اقتباس:
اللمسة الأولى لليد في اليد! – لو أن المرأ يدري!



شعر رومانسي جميل
وسر جماله بساطته
حتى الفكرة التي يدور حولها النص فكرة بسيطة

تبدو من قصة حياتها المعقدة نوعا ما
أن شعرها لم يتأثر كثيرا بمعاناتها ولا خلفيتها الدينية


ممتنة لك أستاذ نزار






التوقيع



،
هو حسبي

 
رد مع اقتباس
قديم 04-04-2012, 03:53 AM   رقم المشاركة : 3
معلومات العضو
نزار سرطاوي
أقلامي
 
الصورة الرمزية نزار سرطاوي
 

 

 
إحصائية العضو







نزار سرطاوي غير متصل


افتراضي رد: اليوم الأول - كريستينا جورجينا روسيتي / ترجمة نزار سرطاوي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هيا الشريف مشاهدة المشاركة



شعر رومانسي جميل
وسر جماله بساطته
حتى الفكرة التي يدور حولها النص فكرة بسيطة

تبدو من قصة حياتها المعقدة نوعا ما
أن شعرها لم يتأثر كثيرا بمعاناتها ولا خلفيتها الدينية


ممتنة لك أستاذ نزار

بل أنا الذي يشكرك سيدتي.
كبار الشعراء (شكسبير وهوميروس مثلاً) لديهم تلك القدرة العجيبة على الفصل بين عواطفهم وميولهم وأفكارهم من جهة وكتاباتهم الأدبية من جهة أخرى. أسعدتني متابعتك سيدتي






التوقيع

 
رد مع اقتباس
قديم 12-04-2012, 10:18 PM   رقم المشاركة : 4
معلومات العضو
محمد العتيبي
أقلامي
 
إحصائية العضو







محمد العتيبي غير متصل


افتراضي رد: اليوم الأول - كريستينا جورجينا روسيتي / ترجمة نزار سرطاوي

جميل جدا شكرررا جزيلا وموفق إن شاء الله

تحياتي لكككك







 
رد مع اقتباس
قديم 07-05-2012, 11:58 PM   رقم المشاركة : 5
معلومات العضو
سلمى رشيد
نائب المدير العام
 
الصورة الرمزية سلمى رشيد
 

 

 
إحصائية العضو







سلمى رشيد غير متصل


افتراضي رد: اليوم الأول - كريستينا جورجينا روسيتي / ترجمة نزار سرطاوي

تعتبر الشاعرة الإنجليزية كريستينا جورجينا واحدة من أهم شاعرات إنجلترا في القرن التاسع عشر. كتبت قصائدها عن الحب والخيال والطبيعة. وكتبت كذلك للأطفال. كما أن الكثير من أعمالها الشعرية والنثرية عكست ميولها الروحانية. وقد تميزت أفضل أعمالها الشعرية بكونها قوية، وشخصية، وتلقائية.

جميلة هذه الاضاءة
تعطينا مساحة للدخول إلى القصيدة التي اخترتها لنا أستاذ نزار
مشاعر انثى رقيقة تتحدث بصدق عن دواخلها ..
نفتقد دائما ما تختار لنا
دمت بتقدير أستاذنا







التوقيع

رَبِّ اغْفِرْ لِيَّ وَلِوَالِدَيَّ رَبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِيْ صَغِيْرَا
 
رد مع اقتباس
قديم 13-05-2012, 02:36 AM   رقم المشاركة : 6
معلومات العضو
ميسون عربيات
أقلامي
 
الصورة الرمزية ميسون عربيات
 

 

 
إحصائية العضو







ميسون عربيات غير متصل


افتراضي رد: اليوم الأول - كريستينا جورجينا روسيتي / ترجمة نزار سرطاوي

تسهو عنك شرفاتي ولا تلتفت لك نظراتي
تعبر مدينتي كدرب لم تتوقف فيه خطواتي
أرددك كلحن ضاع من كل سيمفونياتي
وتمر بك الكلمات لكن لم تزر صفحة
من صفحاتي
جميلة كلمات تلك السيدة ورائع منك
أخي مشاركتك لنا ذاك الابداع
معاناتها لم تمنع رقتها من الظهور
تقبل مروري دمت بود أخي







التوقيع

ماذا سيخسر العالم لو بنى كل واحد في قلبه مسجدا
وصـلى صلاة النقاء في محراب الرحمة والإنسانية

 
رد مع اقتباس
إضافة رد

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع تقييم هذا الموضوع
تقييم هذا الموضوع:

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
ثلاثين دعاء ... لثلاثين يوم في رمضان عبير هاشم منتدى رمضان شهر الذكر والقرآن 1 31-08-2009 04:50 AM
ثلاثون دعاء لثلاثين يوم في رمضان نجلاء حمد منتدى رمضان شهر الذكر والقرآن 2 12-09-2006 09:17 AM
ثالث اثنين الميكانو و فلسفة ؟! سرمد السرمدي منتدى القصة القصيرة 0 13-02-2006 11:06 PM
نحو السهل الممتنع في فلسفة الفعل ! سرمد السرمدي منتدى القصة القصيرة 0 13-02-2006 10:57 PM

الساعة الآن 09:55 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
جميع المواضيع والردود المنشورة في أقلام لا تعبر إلا عن آراء أصحابها فقط