الزائر الكريم: يبدو أنك غير مسجل لدينا، لذا ندعوك للانضمام إلى أسرتنا الكبيرة عبر التسجيل باسمك الثنائي الحقيقي حتى نتمكن من تفعيل عضويتك.

منتديات  

نحن مع غزة
روابط مفيدة
استرجاع كلمة المرور | طلب عضوية | التشكيل الإداري | النظام الداخلي 

العودة   منتديات مجلة أقلام > المنتديــات الأدبيــة > منتـدى الشعـر المنثور

منتـدى الشعـر المنثور مدرسة فرضت نفسها على الساحة بكل قوة واقتدار، وهنا نعانق مبدعيها ومريديها في توليفة لا تخلو من إيقاع..

إضافة رد

مواقع النشر المفضلة (انشر هذا الموضوع ليصل للملايين خلال ثوان)
 
أدوات الموضوع تقييم الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 17-05-2007, 11:53 PM   رقم المشاركة : 13
معلومات العضو
إباء اسماعيل
أقلامي
 
الصورة الرمزية إباء اسماعيل
 

 

 
إحصائية العضو







إباء اسماعيل غير متصل


افتراضي مشاركة: خربشات بالإنجليزية..Trembling Moments

Dear Sayeh
Well, this is a real poem and you are a real poet
what a nice words

I could feel the gentle touch of magic
on the desert springs of my soul
love filled my heart with dew
and my eyes with tears
and you were there
still as the fading wind
singing in the distance


This is a transparent poem
I could hardly read an American poem like this
American poetry has turned to be like journalism

Later on
We may discuss your usage of specific words
that I do not probably understand very well
or you may put them in a wrong way
I believe that there in nothing that is perfectly right
or wrong in poetry
except if it deals with grammatical errors

Please , let us read more and more
of your nice poems







التوقيع

غربةٌ،‏ تنْهشُ الروحَ‏ لكنَّ شوقي،‏
إلى الأرضِ‏ والأهلِ‏ والحُبِّ‏
عصفورةٌ‏ ستؤوبُ إلى أُفْقها
‏ وتُغنّي مع الفجرْ‏ شوقَ البَلَدْ!!..‏

إبــــــــــاء العرب
 
رد مع اقتباس
قديم 18-05-2007, 01:25 AM   رقم المشاركة : 14
معلومات العضو
فاطمة عزالدين
أقلامي
 
إحصائية العضو







فاطمة عزالدين غير متصل


افتراضي مشاركة: Trembling Moments

انا اقترح ان تتجرم

ليس بمقدور الجميع فهم اللغة الانكليزية


وانا واحدة ممن لم يتعلمها

لو كانت في الفرنسية


ربما


على كل هو الشكر


تحياتنا







 
رد مع اقتباس
قديم 19-05-2007, 04:16 PM   رقم المشاركة : 15
معلومات العضو
عبد الهادي السايح
أقلامي
 
إحصائية العضو







عبد الهادي السايح غير متصل


افتراضي مشاركة: خربشات بالإنجليزية..Trembling Moments

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة إباء اسماعيل
Dear Sayeh
Well, this is a real poem and you are a real poet
what a nice words

I could feel the gentle touch of magic
on the desert springs of my soul
love filled my heart with dew
and my eyes with tears
and you were there
still as the fading wind
singing in the distance


This is a transparent poem
I could hardly read an Americam poem like this
American poetry has turned to be like journalism

Later on
We may discuss your usage of specific words
that I do not probably understand very well
or you may put them in a wrong way
I believe that there in nothing that is perfectly right
or wrong in poetry
except if it deals with grammatical errors

Please , let us read more and more
of your nice poems
Dear madam, I'm so happy with your comment on the poem
still I have a certain tendency of clinging to a sense of simplicity that always makes me feel unworthy of compliments,
in fact, I'm more familiar with traditional poetry than with modern and post modern trends, that's maybe why some of my words tend to be quite old-fashioned or stiffly formal (bid, morn, perplexed…)

yet I'm not so sure that all the words are used in the right way and I'll be really pleased with a bit of criticism concerning the subject
with my hearty gratitude






 
رد مع اقتباس
قديم 19-05-2007, 04:24 PM   رقم المشاركة : 16
معلومات العضو
عبد الهادي السايح
أقلامي
 
إحصائية العضو







عبد الهادي السايح غير متصل


افتراضي مشاركة: Trembling Moments

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فاطمة عزالدين
انا اقترح ان تتجرم

ليس بمقدور الجميع فهم اللغة الانكليزية


وانا واحدة ممن لم يتعلمها

لو كانت في الفرنسية


ربما


على كل هو الشكر


تحياتنا
……………..
[COLOR="Blue"]أختي الكريمة فاطمة عز الدين،
لك العتبى حتى ترضين ...
أما الترجمة إلى العربية فقد شقت علي ..
و كأني بهذه الكلمات أبت إلا البقاء في المنفى
أقوم بترجمتها إلى الفرنسية بناءا على اقتراحك

C'est une traduction plus au moins honnête;
pas tout à fait mot à mot , et ce n'est surtout pas la plus bonne
……..

Des moments, tremblants et émus, nous rapprochent
Les heures, longues et ennuyeuses, nous éloignent…
Dans un moment,
quand le temps n'avait plus de sens,
L'aube du réel se dissipait,
Nos yeux se croisèrent …
Elle était belle
Et lasse …
Une petite sirène blanche
qui dansait sur une île, distante et enchantée
couverte des ombres émerveillées
je pouvait sentir une touche douce
comme celle de la magie
rafraîchir la source désertique de mon âme
l'amour remplit mon cœur de rosée
et mes yeux de larmes
tu étais là
tranquille comme le vent
qui disparaissait en chantant …au loin
ton sourire enfantin
se dessinait .. un souffle de brise sur tes lèvres charmantes,
tes yeux
une mer dormante, mer de rêves
me séduisait.
Le temps,
Ce vieux pirate hagard
tente de nous séparer;
mettre chacun sur une rive …lointaine
si seulement les années étaient nos serfs
Si seulement tu étais la mienne
Si seulement … mon soleil toujours éveillé,
ma fée bien aimée.
Dessiner ta présence éthérée
avec des mots rêvant
,ou juste essayant de le faire,
est comme chuchoter au vent
un chant doux
en langue de génies
ancienne et incompréhensible
…toi, qui arrivas avec le visage ensommeillé du matin[/COLOR
]






 
رد مع اقتباس
إضافة رد


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 06:32 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
جميع المواضيع والردود المنشورة في أقلام لا تعبر إلا عن آراء أصحابها فقط