= يدك ! =
للشاعرة الصينية : هان دونغ *
ترجمة : جمال علوش
يدُكَ التي تُحوِّطُني بلا وعيٍ
وأنتَ نائمٌ
تمنحني الشعورَ بالأمان
وزنُها الخفيف
ينقلب إلى رصاص
كلَّما تقدَّم الليل
يدُكَ هذه
في عفوية احتوائها
تعبيرٌ دافىءٌ عن الحب
وربما عنتْ ماهوَ أعمق
من ذلك
فلا أقوى على دفعها جانباً
ولا أجسر على إيقاظكَ
يدكَ التي اعتدتُ عليها
وأحببتُها
مع مرورِ الزمنِ
سَحَبْتَهَا فجأةً
كما لو كُنْتَ تحلم
وأنتَ لاتعرفُ كمْ هيَ أثيرة لديّْ !
- - -
هامش :
* هان دونغ : ولدت عام 1961في مقاطعة " نانجنغ " .. وهي أستاذة جامعية .
- عن مجلة " الأدب الصيني " الفصلية ، عدد شتاء 1989، وهي مجلة تُعنى بالأدب الصيني ، وتصدر باللغة الإنكليزية عن جمهورية الصين الشعبية .
============================