اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة راحيل الأيسر
نصك أستاذنا المكرم / محسن البكري
فيه لغة شاعرية وإن ذكرني عند الترنم بما كتبه نزار قباني :
يا امرأةً لا تتكرر في آلاف الأزمان ..
يا امرأةً ترقص حافية القدمين بمدخل شرياني
من أين أتيت ؟ وكيف أتيت ؟
وكيف عصفت بوجداني ؟
يا إحدى نعم الله علي ..
وغيمة حبٍ وحنانٍ . .
يا أغلى لؤلؤةٍ بيدي . .
آهٍ .. كم ربي أعطاني . .
...........
وأيضا ما كتبه الشاعر من نجران مهذل مهدي الصقور
يا امرأة لو غابت عني
أذكرها حتى أنساني
يا امرأة اعشقها عشقا
أعنف من أعنف طوفان
عشقا يخرجني من طوري
يسكرني حتى الهذيان ..
على أية حال
فالأفعال والصفات على وزن فعلان
يدل على الغليان والاضطراب شأن الحب الجامح
في القصائد المذكورة وعلى الامتلاء شأن العواطف والمشاعر الفياضة المتأججة ..
يا بذراً قد أنبت ألحاني
وددت لو كتبتها :
يا لحنا موسق أوتاري
أو يا رتما لقن ألحاني
أما ( إنبات اللحن كبذرة ) لم أرَ فيها صورة بليغة ( وجهة نظر شخصية ) لا ألزمك بها ، واعذرني إذ سمحت لنفسي أن أبدي ما اعتمل داخلي ..
وهنا
( شكراً يسمع من كندا حتى اليابان )
طبعا الكاتب لا يسأل عما كان يعنيه
فهو لابد في حالة انسجامه مع حالة العصف يعيش في عالم يراه وحده ، والمهارة أن ينقل لنا عالما مشابها أو قريبا منه في قالب لغوي مدهش بليغ ..
ففي هذا السطر
( شكراً يسمع من كندا حتى اليابان. )
لم أشعر بأي دهشة أو حتى متعة
أحسست أن الشاعر / الكاتب
كان يسعى لملء الفراغ بكلمات على وزن ( فعلان )
يقصد بها من الشرق حتى الغرب .
وأيضا هي وجهة نظر خاصة بي كقارئة
قد يرى غيري فيه نوعا من متعة مردها الانسجام اللفظي ..
أرجو أن تتقبل مروري بصدر رحب ..
النص نقي ومنقح من الأخطاء الاملائية ماشاء الله ..
ثم لي رجاء أن تشارك الإخوة نصوصهم تعليقا وإبداء رأي من باب التشاركية ..
لك التقدير والاحترام ..
|
سوف احرص على أن اتواجد في مواضيع الأعضاء ،، أيضا لكن أحيانا اعاني من ضعف الشبكة هنا في اليمن احيانا بالكاد اقوم بارسالةالمشاركة