الزائر الكريم: يبدو أنك غير مسجل لدينا، لذا ندعوك للانضمام إلى أسرتنا الكبيرة عبر التسجيل باسمك الثنائي الحقيقي حتى نتمكن من تفعيل عضويتك.

منتديات  

نحن مع غزة
روابط مفيدة
استرجاع كلمة المرور | طلب عضوية | التشكيل الإداري | النظام الداخلي 

العودة   منتديات مجلة أقلام > منتديات اللغة العربية والآداب الإنسانية > منتدى الأدب العالمي والتراجم

منتدى الأدب العالمي والتراجم هنا نتعرض لإبداعات غير العرب في كل فنون الأدب.

إضافة رد

مواقع النشر المفضلة (انشر هذا الموضوع ليصل للملايين خلال ثوان)
 
أدوات الموضوع تقييم الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 22-12-2008, 09:04 PM   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
ليلى ناسيمي
أقلامي
 
الصورة الرمزية ليلى ناسيمي
 

 

 
إحصائية العضو







ليلى ناسيمي غير متصل


إرسال رسالة عبر ICQ إلى ليلى ناسيمي

افتراضي Chafiq Bouhou /قبل الحطام

texte de Chafiq Bouhou
traduit en fr. par Laila Nassimi




Pré
.
.

.
.
com
.
.
bres
.
.
Avant la vibration de l’éternel peur dans ses veines,
sur le trottoir adjacent ma faible pétillance,
Elle dévala sa prodigieuse pitié
Et de l’encre des soirs,
elle souligna
la
fin
du
pollen.
Mon existence
était
viscosité,
Et j'en fus
sa dernière écume.
Mon corps
ne fut pas courant,
il était hanté d’une secrète perplexité,
cultivant l’angoisse,
durant ta tenace absence.
Edifiant
dans sa somptueuse
.
.
solitude
.
.
les
.
.

.
.
com.
.
.
bres





قبل الحطام
للشاعر شفيق بوهو
قبل ارتعاشة الخوف المزمن في دمها
رمت شفقاتها الفائقة
على الرصيف
المجاور لعنفواني الفاتر
وبحبر المساء
خطّت نهاية الرّحيق
كان عمري لُزوجةًًًََ
كنت رضابها الأخير
لم يكن جسدي مُراقا،
كان متلبّسا
بارتباك
خفي
يربّي الضجر
في غيابك العنيد
يَبْني
في عزلته الباهظة الحطام..






 
رد مع اقتباس
قديم 24-12-2008, 12:11 AM   رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
عبد العظيم هريرة
أقلامي
 
الصورة الرمزية عبد العظيم هريرة
 

 

 
إحصائية العضو







عبد العظيم هريرة غير متصل


افتراضي رد: Chafiq Bouhou /قبل الحطام

قصيدة أخرى جميلة جد بلغتها الأصلية وكذا ترجمتها الرائعة إى لغة الضاد.
شكرا جزيلا مح ودي واحترامي







 
رد مع اقتباس
قديم 24-12-2008, 01:21 PM   رقم المشاركة : 3
معلومات العضو
ليلى ناسيمي
أقلامي
 
الصورة الرمزية ليلى ناسيمي
 

 

 
إحصائية العضو







ليلى ناسيمي غير متصل


إرسال رسالة عبر ICQ إلى ليلى ناسيمي

افتراضي رد: Chafiq Bouhou /قبل الحطام

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عبد العظيم هريرة مشاهدة المشاركة
قصيدة أخرى جميلة جد بلغتها الأصلية وكذا ترجمتها الرائعة إى لغة الضاد.
شكرا جزيلا مح ودي واحترامي
شكرا للمتابعة فقط أشير النص الأصلي بالعربية لشفيق بوهو
أما الترجمة الى الفرنسية فلي
مع الود






 
رد مع اقتباس
إضافة رد


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 11:09 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
جميع المواضيع والردود المنشورة في أقلام لا تعبر إلا عن آراء أصحابها فقط