الزائر الكريم: يبدو أنك غير مسجل لدينا، لذا ندعوك للانضمام إلى أسرتنا الكبيرة عبر التسجيل باسمك الثنائي الحقيقي حتى نتمكن من تفعيل عضويتك.

منتديات  

نحن مع غزة
روابط مفيدة
استرجاع كلمة المرور | طلب عضوية | التشكيل الإداري | النظام الداخلي 

العودة   منتديات مجلة أقلام > منتديات اللغة العربية والآداب الإنسانية > منتدى الأدب العالمي والتراجم

منتدى الأدب العالمي والتراجم هنا نتعرض لإبداعات غير العرب في كل فنون الأدب.

إضافة رد

مواقع النشر المفضلة (انشر هذا الموضوع ليصل للملايين خلال ثوان)
 
أدوات الموضوع تقييم الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 27-10-2016, 12:34 PM   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
عبدالرحيم التدلاوي
طاقم الإشراف
 
الصورة الرمزية عبدالرحيم التدلاوي
 

 

 
إحصائية العضو







عبدالرحيم التدلاوي متصل الآن


افتراضي ل ق ا ء ترجمة المبدع شدبير

ترجمة ل ق ا ء Rendez-vous لعبدالرحيم التدلاوي/ترجمة شدبير

***

ل ق ا ء
****و قفت أنتظر شاعرا بحرج قليل من أنظار المارة و سكان المقهى البعيد ..
ذرعت المكان لأنفض عني الضيق و كنت أتحرك بين الظل و الشمس مستمتعا..
لم أحس إلا و انا مغمور بالظل و قشعريرة برد تجتاحتني..
علمت أن الوقت قد مر..جذبني وجه فتاة جميلة كالقمر يشع حزنا..مزقت و رقة و ألقت بها أرضا..
جمعتها فقرأت:عيب عليك!لم تركتني أنتظر؟
هبت ريح خفيفة..فتبعثرت.

****.
J’ai été un peu embarrassé par les regards des passants et des habitués du lointain café.
Pour me libérer du poids j’ai fui le lieu savourant un vacillement entre la lumière du soleil et l’ombre.
Tout à coup un frisson de froid me traversa sachant que le temps passa vite..Mon regard aperçut alors une très belle fille à la mine triste qui déchirait nerveusement un papier et le jetait par terre.
J’ai ramassé les bouts et ai lu : « N’as-tu pas honte, pourquoi m’as-tu laissé t’attendre ? »
Un souffle d’air passa et dispersa la lettre.
J’étais perdu






التوقيع

حسن_العلوي سابقا

 
رد مع اقتباس
قديم 21-01-2019, 06:59 PM   رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
طارق الترجمان
أقلامي
 
إحصائية العضو







طارق الترجمان غير متصل


افتراضي رد: ل ق ا ء ترجمة المبدع شدبير

مشكور جدا على المجهود وننتظر المزيد ان شاء الله







التوقيع

 
رد مع اقتباس
قديم 05-02-2019, 05:27 PM   رقم المشاركة : 3
معلومات العضو
عبدالرحيم التدلاوي
طاقم الإشراف
 
الصورة الرمزية عبدالرحيم التدلاوي
 

 

 
إحصائية العضو







عبدالرحيم التدلاوي متصل الآن


افتراضي رد: ل ق ا ء ترجمة المبدع شدبير

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة طارق الترجمان مشاهدة المشاركة
مشكور جدا على المجهود وننتظر المزيد ان شاء الله
أخي طارق
شكرا لك على الترحيب.
كانت ترجمة لصديق افتقدته.
أنتظر منك افعل نفسه إن كان ممكنا.
تقديري.






التوقيع

حسن_العلوي سابقا

 
رد مع اقتباس
إضافة رد

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع تقييم هذا الموضوع
تقييم هذا الموضوع:

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 07:46 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
جميع المواضيع والردود المنشورة في أقلام لا تعبر إلا عن آراء أصحابها فقط