الزائر الكريم: يبدو أنك غير مسجل لدينا، لذا ندعوك للانضمام إلى أسرتنا الكبيرة عبر التسجيل باسمك الثنائي الحقيقي حتى نتمكن من تفعيل عضويتك.

منتديات  

نحن مع غزة
روابط مفيدة
استرجاع كلمة المرور | طلب عضوية | التشكيل الإداري | النظام الداخلي 

العودة   منتديات مجلة أقلام > منتديات اللغة العربية والآداب الإنسانية > منتدى البلاغة والنقد والمقال الأدبي

منتدى البلاغة والنقد والمقال الأدبي هنا توضع الإبداعات الأدبية تحت المجهر لاستكناه جمالياته وتسليط الضوء على جودة الأدوات الفنية المستخدمة.

إضافة رد

مواقع النشر المفضلة (انشر هذا الموضوع ليصل للملايين خلال ثوان)
 
أدوات الموضوع تقييم الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 02-10-2024, 03:13 PM   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
عبدالرحيم التدلاوي
طاقم الإشراف
 
الصورة الرمزية عبدالرحيم التدلاوي
 

 

 
إحصائية العضو







عبدالرحيم التدلاوي متصل الآن


افتراضي قراءة نقدية بلغة موليير في بوحي "جمار" بقلم المبدع جمال.

Essai de lecture du poème «جمار» de l'écrivain et poète marocain #عبدالرحيم_التدلاوي
Par#jamal_garougar
∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆
النص:
جمار

ارجموا
ارجموا الشيطان
بالنار
بدا لنا
لضعفنا جبارا
ورأيته
لو اتحدنا
ينهار
ارجموا
ارجموا الشيطان
حتى يصفى
من مكره ونجاسته
الليل والنهار
ارجموه
حتى لا يبقى له قرار
بالسيف البتار
والحديد والنار
فما عاد عالمنا
يحتمل أباطيل الفجار
ارجموه
ارجموه بالنار
لننعم بالسلم
ونمحو عنا العار


***
J'aimerais d'abord définir et situer ce genre littéraire dans un bref aperçu historique de la littérature arabe classique et contemporaine, avant de passer à la lecture du texte.

*Le poème "جمار" peut être attribué au genre littéraire de la poésie engagée (ou poésie de combat). Ce type de poésie exprime souvent des idées politiques, sociales ou spirituelles et cherche à susciter une prise de conscience ou une action. Dans ce cas précis, le poème appelle à une lutte contre le mal (incarné par le diable) et à une quête de justice et de paix.
La poésie engagée ou révolutionnaire, qui appelle à la lutte contre l'injustice et le mal, a des racines profondes dans la littérature classique arabe. Elle peut être considérée comme une extension des traditions littéraires anciennes qui reflètent l'esprit de la résistance, que ce soit contre l'occupation, la tyrannie ou même la corruption morale et religieuse. Ce genre de poésie est également apparu plus clairement dans des courants littéraires ultérieurs, en particulier pendant les périodes de tensions sociales et politiques.
Les poètes arabes des époques classiques utilisaient la poésie comme moyen d'exprimer leurs sentiments de révolte contre l'injustice, que ce soit à un niveau personnel ou collectif. Ce style peut être observé dans la poésie préislamique (jâhilî), la poésie abbasside et même dans la période andalouse.
Je cite à titre d'exemple : Antara Ibn Shaddad (525-608) : Un poète préislamique célèbre pour ses poèmes glorifiant le courage et le combat. Bien que sa poésie soit plus axée sur la bravoure individuelle, elle représente l'esprit de résistance contre l'injustice tribale et sociale.
Al-Mutanabbi (915-965) : Grand poète abbasside, il a abordé dans plusieurs de ses poèmes des questions liées à l'injustice et au pouvoir politique. Sa poésie reflète sa rébellion et son sentiment d'injustice, incitant à la justice et à la force.
La poésie révolutionnaire ou engagée a trouvé sa place de manière plus évidente au cours du XXe siècle, en particulier dans la période post-coloniale du monde arabe. Ce type de poésie s'est développé en réaction aux changements politiques et sociaux, où les poètes ont adopté des causes telles que la libération nationale, la justice sociale et la lutte contre la répression.
Je me limite à Mahmoud Darwich (1941-2008) : Grand poète palestinien, il est l'un des poètes les plus emblématiques engagés pour la cause palestinienne. Sa poésie aborde la souffrance du peuple palestinien et appelle à la résistance et à la libération. Par exemple, son poème célèbre "سجل انا عربي " est un symbole de résistance et d'identité.
Nizar Kabbani (1923-1998) : Bien que Nizar soit principalement connu pour sa poésie romantique, il a également écrit des poèmes révolutionnaires comme "هوامش على دفتر النكسة", qu'il a écrit après la défaite de 1967. Ce poème est une critique politique et sociale acerbe contre les dirigeants arabes.
Amal Donqol (1940-1983) : Poète égyptien, il est connu pour sa poésie abordant des questions de libération et de justice sociale. Son poème "لا تصالح" est l'un des poèmes révolutionnaires les plus célèbres, appelant à la résistance contre la soumission et l'injustice.

[جمار]
*Un poème, à travers une métaphore guerrière et puissante, appelle à un combat sans merci contre le mal, personnifié ici par le "diable" ou le "Satan". La répétition insistante du mot « ارجموا » (jetez des pierres ou combattez) souligne l'urgence et la nécessité de l'action. La forme impérative donne au texte un ton engagé et militant, comme une exhortation collective à se débarrasser du mal qui ronge le monde.

Le poème aborde le thème universel de la lutte entre le bien et le mal, représenté par le "diable". Ce dernier est perçu comme un ennemi à abattre, non seulement par des moyens spirituels, mais aussi par des moyens violents (« بالسيف البتار » - « par l’épée tranchante », « بالنار » - « par le feu »). Cette violence symbolique est un moyen de purification, d’élimination de la corruption et des vices (« مكره ونجاسته » - « sa ruse et sa souillure »). L'imaginaire du poème est donc marqué par une forte dimension apocalyptique et eschatologique, où le bien triomphe en détruisant le mal.

La structure du poème repose sur une répétition volontaire, presque incantatoire du verbe « ارجموا » (« jetez des pierres »), créant un rythme qui rappelle une sorte de prière ou de chant de guerre. Cette répétition contribue à renforcer le sentiment d’urgence et l’insistance sur la nécessité de l’action. Elle permet aussi d’unir l’ensemble du poème autour d’une idée centrale : le mal doit être anéanti pour que la paix (« السلم ») et la dignité ( الكرامة) puissent régner à nouveau.

L’utilisation du champ lexical de la guerre (feu, épée, fer) contraste avec celui de la paix et de la pureté. Cette opposition entre destruction et rédemption illustre une conception dualiste du monde où seule la violence contre le mal peut engendrer la paix. Le diable, bien qu’il apparaisse d’abord comme une force supérieure (« لضعفنا جبارا » - « un géant à cause de notre faiblesse »), est perçu comme vulnérable face à une humanité unie (« لو اتحدنا » - « si nous nous unissons »). Ce passage laisse entendre que le mal ne tire sa force que de la désunion et de la faiblesse des hommes, mais qu’il s’effondre dès lors que ces derniers décident de s’unir contre lui.

Le poème dépeint un combat universel, presque mythologique, entre le bien et le mal. Il incite à l’action collective, à la résistance contre les forces du mal, représentées ici par un diable ruseur et corrupteur. L’usage des images fortes de violence, associées à la répétition du verbe « ارجموا », donne à l’ensemble une intensité dramatique et un caractère impératif, comme un appel à une révolution spirituelle et morale pour retrouver la paix et la dignité.

________________________________________
Quelques références:
✓Arberry, A.J. « Les sept odes : le premier chapitre de la littérature arabe ». Cambridge University Press, 1957.

✓ Nicholson, Reynold A. « Une histoire littéraire des Arabes ». Cambridge University Press, 1907.

✓Abdurrahman Badawi, « Al-Mutanabbi : une étude du génie poétique », Dar El Maarif, 1985.

✓Darwish, Mahmoud. « Le fardeau du papillon ». Traduit par Fady Joudah. Copper Canyon Press, 2007.

✓Boullata, Issa J. « La poésie de Mahmoud Darwish : une étude de la vie et de l’œuvre du poète ». I.B. Tauris, 2009.

✓Nizar Kabbani, « Poèmes choisis » (traduit en anglais par Lena Jayyusi). Saqi Books, 1999.

✓Donqol, Amal. "Al-A'mal al-Kamila" (Les Œuvres Complètes). Dar al-Shuruq, 2004.
✓Poetic Genius", Dar El Maarif, 1985






التوقيع

حسن_العلوي سابقا

 
رد مع اقتباس
إضافة رد

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع تقييم هذا الموضوع
تقييم هذا الموضوع:

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 07:49 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
جميع المواضيع والردود المنشورة في أقلام لا تعبر إلا عن آراء أصحابها فقط