|
|
منتدى الأدب العالمي والتراجم هنا نتعرض لإبداعات غير العرب في كل فنون الأدب. |
مواقع النشر المفضلة (انشر هذا الموضوع ليصل للملايين خلال ثوان) |
|
أدوات الموضوع | تقييم الموضوع | انواع عرض الموضوع |
18-02-2008, 03:22 AM | رقم المشاركة : 1 | |||
|
دم أبي / ق ق جدا لابراهيم درغوثي مع ترجمة الى الفارسية
دم أبي قصة قصيرة جدا ابراهيم درغوثي/ تونس ترجمها الى الفارسية : محمد سعيدي خون پدرم سبد از دست کودک افتاد. قلب کودک بر روی آسفالت فرو افتاد. سبد افتاد، سبدی که در آن یک بطری از شراب بود. مایع سرخ بر روی آسفالت روانشد. کودک یک لحظه هراسناک ایستاد، سپس بر روی زانو نشست وشیشه های بطری را جمعکرد. روی مایع کف سفیدی انباشته شد. مگس بر آن نشست. کودک سدی از خاک ساختومایع سرخ را پشت آن جمع کرد. کودک بر ساعدهاى خود قرار گرفت. بد نیست بدانیدساعدهاى او بسیار لاغر بود. کودک روی ساعدهاى خود شیشه های بطری را جمع کرد ورویهم نهاد وتلاش کرد تا مگر بطری تازه ای بسازد. چرا نمی تواند؟اشکش جاری شدوروی آسفالت ریخت. با دست راستش سد دیگری ساخت، سپس با دست چپ وپس از آن با هردو دست. کودک روی زانوهایش برخاست. صدا زد: به من بدهید(وندانست چه طلبکند) تا در آن خون پدرم را جمع کنم... ونیز خون خودم را... دم أبي سقطت السلة من يد الطفل . سقط قلب الطفل فوق الاسفلت سقطت السلة . سلة بها قارورة خمر جرى السائل الأحمر فوق الإسفلت . وقف الطفل لحظة مرعوبا ، ثم وقع على ركبتيه يجمع زجاج القارورة . تكثفت فوق السائل رغوة بيضاء . وقع عليها الذباب . بنى الطفل سدا من التراب جمع وراءه السائل الأحمر . وقع الطفل على زنديه . لتذكيركم ، زنداه نحيلان ، نحيلان جدا وقع الطفل على زنديه يجمع زجاج القارورة . يركبه فوق بعضه يحاول صنع قارورة جديدة . لم لا يحاول ؟ جرى دمه . جرى دمه فوق الاسفلت بنى سدا آخر بكف يده اليمنى ، ثم اليسرى ، ثم الاثنتين . قام الطفل على ركبتيه . نادى : - أعطوني ( لم يدر ماذا يطلب ) . أجمع فيه دم أبي ... و دمي |
|||
14-03-2008, 02:18 PM | رقم المشاركة : 2 | |||||
|
مشاركة: دم أبي / ق ق جدا لابراهيم درغوثي مع ترجمة الى الفارسية
أخي إبراهيم
|
|||||
16-03-2008, 08:47 PM | رقم المشاركة : 3 | |||
|
مشاركة: دم أبي / ق ق جدا لابراهيم درغوثي مع ترجمة الى الفارسية
نغم |
|||
28-08-2011, 06:56 AM | رقم المشاركة : 4 | |||
|
رد: دم أبي / ق ق جدا لابراهيم درغوثي مع ترجمة الى الفارسية
بورك فيك اخوتي الافاضل يسعدني ويشرفني ان انضم الليكم من خلال هذه الصفحة المشرقة |
|||
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
هذيان قصيدة - شعر اشرف مجيد حلبي - ترجمة للفرنسية ابراهيم درغوثي | اشرف مجيد حلبي | منتدى الأدب العالمي والتراجم | 4 | 02-01-2008 01:14 AM |
حوار مع نائب رئيس اتحاد الكتاب التونسيين الأديب ابراهيم درغوثي | شجاع الصفدي | منتدى الأدب العام والنقاشات وروائع المنقول | 0 | 30-11-2007 04:35 PM |
معلومات من القرآن الكريم . | عائـدة أديب | المنتدى الإسلامي | 10 | 16-09-2007 03:39 AM |
الشاعرة الإيرانية بيبا كرباسي ترجمة وفاء عبدالرزاق | وفاء عبدالرزاق | منتدى الأدب العالمي والتراجم | 2 | 28-06-2007 05:41 PM |
الديانة الفارسية القديمة | أنورشمسين | منتدى الحوار الفكري العام | 3 | 28-04-2007 04:24 PM |