18-10-2023, 04:27 PM
|
رقم المشاركة : 1
|
معلومات
العضو |
|
إحصائية
العضو |
|
|
المبدع جمال يترجم قصتي "..." إلى الفرنسية مشكورا
قصة قصيرة جدا للأديب #عبدالرحيم_التدلاوي من #المغرب
يمتلئ صدره سحبا، عيناه قاسيتان، وجبهته عريضة، وشعره إلى الكتفين. فارع الطول ممتلئ الجسم، يمشي فتتحرك الأرض من تحت أقدام الناس. إذا غضب تسيل سحبه سيولا جارفة فتتوجع االدنيا، كل القنابل لا تؤثر فيه يمصمص عظمها بشراهة تفوق شراهتها للتدمير العظيم، يبتلع المدافع والبوارج ..
حين يفرغ منها جميعا، يضطجع على سرير خيال ذلك الرجل الجاثي على ركبتيه يدعو للحرية والسلام..لما يفرغ من دعائه يضطجع على سرير خيال كاتب هذه القصة، فيعم الكون صمت رهيب.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++±++++++ ++++++++++++++++++
La traduction en langue française :#jamal_garougar
sa poitrine se remplit de nuages,ses yeux étant cruels, son front est large, ses cheveux arrivent jusqu'aux épaules, très grand et trapu,il marche et le sol tremble sous les pieds des gens , lorsqu'il se facha ,ses nuages ruissellent en torrents impétueux, faisant pâtir le monde , tous les obus n'ont aucun incidence sur lui, il mâche leurs os d'une avidité plus grande que leurs avidités de la destruction grandiose ,avale les canons et les cuirassés.. Lorsqu'il s'en débarrasse ,il s'étend sur l'imagination de cet homme courbé à genoux implorant pour la liberté et la paix .. quand il en a achevé sa prière,il se détend sur le berceau de l'imagination de l'auteur de cette histoire,alors un épouvantable silence empli l'univers .
|
|
|